毛色黄白相杂的马。亦称“桃花马”。
基本字义
● 駓
pī ㄆㄧˉ
上海419论坛 ◎ 毛色黄白相杂的马。亦称“桃花马”。
英语 gallop
法语 (cheval)?
详细字义
◎ 駓 pī
〈名〉
(形声。从马,丕声。本义:毛色黄白相杂的马) 同本义。又名桃花马 [yellow-white horse]
上海419论坛駓,黄马白毛也。——《说文》
黄白杂毛,駓。——《尔雅》
上海419论坛有骓有駓,有骍有骐。——《诗·鲁颂·駉》
词性变化
◎ 駓 pī
〈形〉
上海419论坛(1) 疾走的样子 [gallopping]
逐人駓駓些。——《楚辞·招魂》。注:“走貌。”
上海419论坛(2) 又如:駓駓(疾走的样子);駓騃(疾走的样子)
黄白杂毛的马。《诗经·鲁颂·駉》:「有骓有駓,有骍有骐。」汉·郑玄·笺:「黄白杂毛 曰駓。」
上海419论坛駓【亥集上】【马部】 康熙笔画:15画,部外笔画:5画
上海419论坛《唐韵》敷悲切《集韵》《韵会》攀悲切,??音丕。《玉篇》駓駓,走貌。《楚辞·招魂》逐人駓駓些。《注》駓駓,走貌。
上海419论坛又《尔雅·?畜》黄白杂毛曰駓。《注》今桃花马。《诗·鲁颂》有骓有駓。
上海419论坛又《集韵》贫悲切,音皮。义同。《集韵》或作?。
駓【卷十】【马部】
上海419论坛黄马白毛也。从马丕声。??悲切